CANDU CIOVE PAROLE
Poesia di Mauro Maccario dialetto di Soldano
Candu, in dialettu, ciöve cian
spurghina a Burdighea e au Soudan,
a Baücu u baüca, a Sanremu babaixina,
a Ineja lumbrixinâ, a Ventemija ciövina,
versu Sann-a l'ègua a ciöve menüa,
ma in tutti i campi a lèva l'arsüa.
Candu e tàche i sauta in sciù custu
nu l'è ciù aiga tria, nu ciöve cian.
Alù tuti i se mette a l'assustu
se nu : ti rèsti insupau a Ineja cume au Soudan,
a Ventemija ti vègni bèn inaixau
e a Baücu du bèllu bagnàu scüau.
Candu i récampa i scriti da tuta a régiùn
a Belliscimi ciöve parole du nosciu giargùn
che i réfresca i régordi cume ina meixina:
"Ciöve spurghina i gati i van a marina(1)"
cuscì da pécin i mèi i me cantava
e int'u dialettu tuti i dì me bagnava.
QUANDO PIOVONO PAROLE
Quando, in dialetto, piove piano
pioviggina a Bordighera e a Soldano,
a Badalucco pioviggina, a Sanremo pioviggina,
a Oneglia pioviggina, a Ventimiglia pioviggina,
verso Savona pioviggina,
ma in tutti i campi (ovunque) toglie la sete.
Quando le gocce saltano sul cespuglio
non è più una pioggerella, non piove piano.
Allora tutti si mettono al riparo
altrimenti: finisci inzuppato a Oneglia come a Soldano,
a Ventimiglia vieni ben inzuppato
e a Badalucco molto inzuppato.
Quando vengono raccolte le poesie scritte in tutta la regione
a Bellissimi piovono parole del nostro dialetto
che rinfrescano i ricordi come una medicina:
"Piove pioviggina i gatti vanno al mare"
così quando ero piccolo mi cantavano i miei
e dal dialetto tutti i giorni venivo bagnato.
FONTE
Ponente Ligure Fantastica Terra di Mare, Fauna, Storia e Monti
Poesia di Mauro Maccario dialetto di Soldano
Candu, in dialettu, ciöve cian
spurghina a Burdighea e au Soudan,
a Baücu u baüca, a Sanremu babaixina,
a Ineja lumbrixinâ, a Ventemija ciövina,
versu Sann-a l'ègua a ciöve menüa,
ma in tutti i campi a lèva l'arsüa.
Candu e tàche i sauta in sciù custu
nu l'è ciù aiga tria, nu ciöve cian.
Alù tuti i se mette a l'assustu
se nu : ti rèsti insupau a Ineja cume au Soudan,
a Ventemija ti vègni bèn inaixau
e a Baücu du bèllu bagnàu scüau.
Candu i récampa i scriti da tuta a régiùn
a Belliscimi ciöve parole du nosciu giargùn
che i réfresca i régordi cume ina meixina:
"Ciöve spurghina i gati i van a marina(1)"
cuscì da pécin i mèi i me cantava
e int'u dialettu tuti i dì me bagnava.
QUANDO PIOVONO PAROLE
Quando, in dialetto, piove piano
pioviggina a Bordighera e a Soldano,
a Badalucco pioviggina, a Sanremo pioviggina,
a Oneglia pioviggina, a Ventimiglia pioviggina,
verso Savona pioviggina,
ma in tutti i campi (ovunque) toglie la sete.
Quando le gocce saltano sul cespuglio
non è più una pioggerella, non piove piano.
Allora tutti si mettono al riparo
altrimenti: finisci inzuppato a Oneglia come a Soldano,
a Ventimiglia vieni ben inzuppato
e a Badalucco molto inzuppato.
Quando vengono raccolte le poesie scritte in tutta la regione
a Bellissimi piovono parole del nostro dialetto
che rinfrescano i ricordi come una medicina:
"Piove pioviggina i gatti vanno al mare"
così quando ero piccolo mi cantavano i miei
e dal dialetto tutti i giorni venivo bagnato.
FONTE
Ponente Ligure Fantastica Terra di Mare, Fauna, Storia e Monti
Attached Image
.